琵琶行原文注釋譯文,琵琶行賞析作者牛殳簡介

琵琶行

[作者] 牛殳   [朝代] 唐代

何人劚得一片木,三尺春冰五音足。一彈決破真珠囊,

迸落金盤聲斷續。飄飄颻颻寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。

秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。潏潏汩汩聲不定,

胡雛學漢語未正。若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒,

青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。傷心憶得陳後主,

春殿半酣細腰舞。黃鶯百舌正相呼,玉樹後庭花帶雨。

二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。夜深霜露鎖空廟,

零落一叢斑竹風。金谷園中草初綠,石崇一弄思歸曲。

當時二十四友人,手把金杯聽不足。又似賈客蜀道間,

千鐸萬磬鳴空山。未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。

引之于山,獸不能走。吹之於水,魚不能游。

方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。若何為我再三彈,

送卻花前一尊酒。


標籤: 音樂 其他

《琵琶行》譯文

不知何人用刀削制的這一琵琶,三尺春天的冰一樣難得,而且五音俱全。
一但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學一樣,語言朦朧不清。
好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。
又象有一百隻黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹後庭花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下一叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的一段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不一會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠一雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎么樣?在花前送你一杯酒。

《琵琶行》註釋

1、劚:用砍刀、斧等工具砍削。
2、丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。
3、秋鴻:a、秋日的鴻雁。古文中常以象徵離別。b、古琴曲。
4、胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮僕。b、對胡人的蔑稱。
5、陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。在位八年。陳宣帝陳頊嫡長子。太建十四年(公元582年)繼位,禎明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒於洛陽。
6、玉樹後庭花:是陳後主所作。《玉樹後庭花》被稱為“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》。
7、二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。死後成為湘水之神。
8、斑竹:一種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。 晉 張華 博物志卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”
9、金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。 石崇曾寫金谷詩序記其事。
10、二十四友:西晉二十四人文學集團。潘岳、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”

《琵琶行》作者牛殳簡介

約為中唐以後人。善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。

牛殳的其它作品