述國亡詩原文注釋譯文,述國亡詩賞析作者花蕊夫人簡介

述國亡詩

[作者] 花蕊夫人   [朝代] 五代

君王城上豎降旗,妾在深宮那得知。

十四萬人齊解甲,寧無一個是男兒。


標籤: 愛國 情感

《述國亡詩》譯文

後蜀國的君王城樓上竟然豎起了白旗,你們哪知道我被封鎖在了這冷清清的行宮裡?
守衛君王的十四萬人一起脫下了金閃閃的鎧甲,其實這些人中沒有一個是守衛國家的男子!

《述國亡詩》註釋

⑴妾:花蕊夫人自稱。
⑵解甲:解除武裝,指投降。
⑶更無:一作“寧無”。

《述國亡詩》作者花蕊夫人簡介

花蕊夫人

花蕊夫人,後蜀皇帝孟昶的費貴妃,五代十國時期女詩人,青城(今都江堰市東南)人。姓徐,一說姓費。幼能文,尤長於宮詞。得幸蜀主孟昶,賜號花蕊夫人。孟昶降宋後,花蕊夫人被虜入宋宮,為宋太祖所寵。其宮詞描寫的生活場景極為豐富,用語以濃艷為主,但也偶有清新樸實之作,如“三月櫻桃乍熟時,內人相引看紅枝。回頭索取黃金彈,繞樹藏身打雀兒”這一首,就寫得十分生動活潑,富有生活情趣;其《述國亡詩》亦頗受人稱道,實難得之才女也。世傳《花蕊夫人宮詞》100多篇,其中確實可靠者90多首,詩一卷(《全唐詩》下卷第798)。