醉公子·漠漠秋雲澹原文注釋譯文,醉公子·漠漠秋雲澹賞析作者顧夐簡介

醉公子·漠漠秋雲澹

[作者] 顧夐   [朝代] 唐代

漠漠秋雲澹,紅藕香侵檻。枕倚小山屏,金鋪向晚扃。

睡起橫波慢,獨望情何限!衰柳數聲蟬,魂銷似去年。

《醉公子·漠漠秋雲澹》譯文

又像去年那樣,窗外雲淡風清,藕香侵檻。閉門倚枕,無限情思。院中衰柳上寒蟬數聲,令人魂銷。這首詞通過景物描寫,抒發了離人相思之情。人掌握初秋景物的特徵,著意描繪,寫得婉轉含蓄,情思綿綿。

《醉公子·漠漠秋雲澹》註釋

①澹:“淡”的異體字。淺、薄之意。
②檻:窗戶下或長廓旁的欄桿。
③金鋪:門上之鋪首。作龍蛇諸獸之形,用以銜環。扃:門窗箱柜上的插關。這裡是關門之意。

《醉公子·漠漠秋雲澹》作者顧夐簡介

顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號均不詳。前蜀王建通正(916)時,以小臣給事內廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩刺之,幾遭不測之禍。後擢茂州刺史。入後蜀,累官至太尉。顧夐能詩善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女艷情。