菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳原文注釋譯文,菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳賞析作者牛嶠簡介

菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳

[作者] 牛嶠   [朝代] 五代

風簾燕舞鶯啼柳,妝檯約鬢低縴手。釵重髻盤珊,一枝紅牡丹。

門前行樂客,白馬嘶春色。故故墜金鞭,回頭應眼穿。

《菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳》註釋

⑴盤珊(pánshān磐山)——盤鏇環繞。崔豹《古今注》:“長安婦人好為盤桓髻。”髻狀如盤,又稱“盤髻”。
⑵一枝——言妝成後如牡丹一技。 《清平調》:“一枝穠艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。”
⑶行樂客——指遊冶的男子。
⑷故故——屢屢。 《月》 :“萬里瞿塘峽,春來六上弦。時時開暗室,故故滿青天。”又:故故猶雲特特也。薛能《春日使府寓懷》:“青春背我堂堂去,白髮欺人故故生。”這裡或言男子故意將鞭丟落,以得多睹艷容之機。

《菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳》作者牛嶠簡介

牛嶠

牛嶠,字松卿(約公元890年前後在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前後在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,後人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類溫庭筠。原有歌詩集三卷,現存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。