摸魚兒·對茱萸原文注釋譯文,摸魚兒·對茱萸賞析作者徐一初簡介

摸魚兒·對茱萸

[作者] 徐一初   [朝代] 宋代

對茱萸、一年一度。龍山今在何處。參軍莫道無勳業,消得從容尊俎。君看取。便破帽飄零,也博名千古。當年幕府。知多少時流,等閒收拾,有個客如許。

追往事,滿目山河晉土。征鴻又過邊羽。登臨莫上高層望,怕見故宮禾黍。觴綠醑。澆萬斛牢愁,淚閣新亭雨。黃花無語。畢竟是西風,朝來披拂,猶憶舊時主。

《摸魚兒·對茱萸》賞析

徐一初的詞作流傳下來的僅此一首,卻受到歷代詞論家的注意。
起兩句意謂:一年一度的重陽佳節到來了。強對茱萸無以為歡,更談不上仿效古人的龍山高會。“今在何處”四字,感慨彌深。國破家亡,早已是登臨無地了。“參軍”以下一段,追懷往事,發抒幽憤。參軍指孟嘉。他在桓溫部下,雖沒有建立什么豐功偉業但也能在宴席之間從容酬對,表現了自己的才華和器度。《孟嘉別傳》載,風吹嘉帽墮落,桓溫戒左右勿言,以觀其舉止 。嘉初不覺,良久,溫命取帽還之,令孫盛作文嘲之,嘉即時作答。四坐嗟嘆。象孟嘉這樣的“魏晉風流”的典型,最為古來失意的文人所激賞。故事只雲孟嘉落帽,詞中卻說“破帽飄零”,這已有詞人自況的意味了。當年在桓溫的兵帳之中,多少應時得勢的人物,如今已寂寂無聞,想不到有象孟嘉這樣的一個幕客,還能博得名垂千古,這也許就是詞人的夙願吧。上半闋純用孟嘉故事,而作者的形象已隱現其中。
過片後,直接抒寫所見所感。“追往事”一語歸結上文。“晉土”,晉代的疆土。桓溫、孟嘉皆晉人,故云。詞人所追懷的往事實是前朝之事;眼中的晉土實是南宋的山河 。弔古傷今 ,表現了遺民的孤憤 。“征鴻又過邊羽”,秋天,鴻雁從北方邊塞飛來,它帶來了什么信息?詞人也許由征鴻而聯想起遠在大都的幼主吧。“登臨”二句為全詞主旨。怕上層樓,更怕見到生滿禾黍的故宮 。“觴綠醑”三句 ,寫出了“興杯消愁愁更愁”之意。“綠醑”,美酒。而詞人借酒澆愁,更是悲從中來,淚如雨下。“新亭”,地名。“新亭對泣”為愴懷故國之典。擱淚,眼眶中蓄滿了淚水。三句悲慨已極。“黃花無語”筆勢又一轉折。重陽賞菊,也是古來文人雅士的習尚。可是此時都與黃花相對無言,唯有含淚盈盈而已。“畢竟”三句接寫黃花。清晨的黃菊在西風的吹拂下,俯仰紛披,如有情意——“猶憶舊時主”!末五字真有裂石之聲。