生查子·重葉梅原文注釋譯文,生查子·重葉梅賞析作者辛棄疾簡介

生查子·重葉梅

[作者] 辛棄疾   [朝代] 宋代

百花頭上開,冰雪寒中見。

霜月定相知,先識春風面。

主人情意深,不管江妃怨。

折我最繁枝,還許冰壺薦。


標籤: 梅花 詠物 動植物 其他

《生查子·重葉梅》譯文

梅花啊,你在百花開放之前綻開,在寒冷中出現。春寒料峭中,朦朧的月亮總是先照亮梅花。
主人十分喜愛你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝頭,插進壺中,供人玩賞。

《生查子·重葉梅》註釋

①重葉梅(zhòng yè meí):梅花的一種。 宋代范成大《梅譜》:“重葉梅,花頭甚豐,葉重數層,盛開如小白蓮,梅中之奇品。”
②頭上:先。
③見(xiàn): “現”的古字,顯現,出現。
重葉梅
重葉梅 (2張)
④霜月:月色如秋霜。
⑤相知:了解我。相,範圍副詞,在此為“我”之意。
⑥春風面:春風中花容。
⑦江妃:即梅妃,唐明皇開元中,“高力士使閩、粵,見江采萍少而麗,選歸,侍明皇,大見寵幸。性喜梅,所居悉植之。帝以其所好,戲名曰梅妃。”這裡以江妃代梅妃。
⑧許:答應,應諾。
⑨冰壺薦(jiàn):即薦給冰壺。冰壺,即玉壺,可用來盛冰或浸花,比喻潔白。薦:進,進獻 。

《生查子·重葉梅》賞析

這是一首詠重葉梅的詠物詞。開頭二句寫重葉梅雪中獨放。化用“春腳移從何處來,未到百花先到梅。”和“前村深雪裡,昨夜一枝開。”寫出重葉梅不怕風雪嚴冬,在百花開放之前開放,從容自如,從而突出重葉梅不怕雪虐風威的高尚品格。
三、四句寫梅花報春。在早春開放的重葉梅,與寒霜冷月相知與晁無咎說的“一萼故應先臘破,百花渾未覺春來。”意思相近,在“百花渾未覺看來”的時候“先識春風面”,具有先百花而報春的先覺者的獨特風神。南宋思想家、文學家陳亮說:“欲傳春信息,不怕雪裡埋。”宋代政治家,文學家向子湮(yīn)在《虞美人·梅花盛開,走筆戲呈韓叔夏司諫》中也說:“滿城桃李不能春,獨向雪花深處、露花身。”寫的都是“雪裡已知春信至”的品格,表現出重葉梅在百花開放之前的特性。
五六句寫重葉梅受到主人喜愛和主人對重葉梅的情深意重,而且主人對重葉梅的喜愛從沒動搖過。這兩句詞除了說明主人爰梅之外,也從側面襯托出重葉梅之美與可貴。
最後兩句詞緊承上句“情意深”,是對主人愛梅之情做具體的描述,寫主人把最好的重葉梅折下來,插在冰壺水中,供自己和友人玩賞。從主人再一次握重葉梅那一方面來說是花、人合一,可以說是“無花餓伯仲,得雪愈精神”。
重葉梅在百花開放之前開放,在寒風凜冽中獨自綻放,表現出重葉梅的不懼風雪;主人對重葉梅的情深意重,從把最好的重葉梅折下來供友人欣賞,更加表現出主人對重葉梅的喜愛。

《生查子·重葉梅》相關內容

創作背景作者:佚名  紹興三十二年(1162年),辛棄疾在青年時期滿懷報國雄心,渡江投奔南宋,然而南宋朝廷的所作所為,使他大失所望。主張抗金,收復中原的仁人志士屢...

《生查子·重葉梅》作者辛棄疾簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。