武陵春·人道有情須有夢原文注釋譯文,武陵春·人道有情須有夢賞析作者連靜女簡介

武陵春·人道有情須有夢

[作者] 連靜女   [朝代] 宋代

人道有情須有夢,無夢豈無情?夜夜相思直到明,有夢怎生成?

伊若忽然來夢裡,鄰笛又還驚。笛里聲聲不忍聽,渾是斷腸聲。


標籤: 相思 情感

《武陵春·人道有情須有夢》譯文

人說如果心裡有所思,夜裡就會有所夢,沒有夢就是沒有思念嗎?每天夜裡相思到天明,如果有夢的話,如何思念?
  他大概一會兒就要來到我的夢裡,附近響起的笛聲卻又把我驚醒。實在不忍聽這聲聲笛樂,在我聽來全是斷腸之音。

《武陵春·人道有情須有夢》註釋

怎生:怎樣,如何。辛棄疾《醜奴兒近》:“更遠樹斜陽,風景怎生圖畫?”
伊:他。 忽然:一會,俄頃。《莊子 知北游》:“人生天地之間,若白駒之過卻,忽然而已。”
驚:將夢驚醒。
渾是:全是,都是。