贈去婢原文注釋譯文,贈去婢賞析作者崔郊簡介

贈去婢

[作者] 崔郊   [朝代] 唐代

公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾。

侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。


標籤: 愛情 情感

《贈去婢》譯文

公子王孫競相爭逐在後面,貌美的女子流淚濕透了羅巾。
一旦進入深幽如海的侯門,從此蕭郎便成為了陌路之人。

《贈去婢》註釋

⑴公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。
⑵後塵:後面揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。
⑶綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這裡喻指被人奪走的婢女。
⑷羅巾:絲製手巾。
⑸侯門:指權豪勢要之家。
⑹蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在歷史上很有名氣。後成為詞中習用語,泛指女子所愛戀的男子。這裡是作者自謂。

《贈去婢》賞析

這首詩寫的是自己所愛者被劫奪的悲哀,但由於詩人的高度概括,便使它突破了個人悲歡離合的局限,反映了封建社會裡由於門第懸殊所造成的愛情悲劇。詩的寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。
“公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾”,上句用側面烘托的手法,即通過對“公子王孫”爭相追求的描寫突出女子的美貌;下句以“垂淚滴羅巾”的細節表現出女子深沉的痛苦。公子王孫的行為正是造成女子不幸的根源,然而這一點詩人卻沒有明白說出,只是通過“綠珠”一典的運用曲折表達的。綠珠原是西晉富豪石崇的寵妾,傳說她“美而艷,善吹笛”。趙王倫專權時,他手下的孫秀倚仗權勢指名向石崇索取,遭到石崇拒絕。石崇因此被收下獄,綠珠也墜樓身死。用此典故一方面形容女子具有綠珠那樣美麗的容貌,另一方面以綠珠的悲慘遭遇暗示出女子被劫奪的不幸命運。於看似平淡客觀的敘述中巧妙地透露出詩人對公子王孫的不滿,對弱女子的愛憐同情,寫得含蓄委婉,不露痕跡。
“侯門一入深如海,從此蕭郎是路人”,這兩句沒有將矛頭明顯指向造成他們分離隔絕的“侯門”,倒好像是說女子一進侯門便視自己為陌路之人了。但有了上聯的鋪墊,作者真正的諷意就很容易明白,之所以要這樣寫,一則切合“贈婢”的口吻,便於表達詩人哀怨痛苦的心情,更可以使全詩風格保持和諧一致,突出它含蓄蘊藉的特點。“侯門”,對應首句的“公子王孫”;“深如海”的比喻,表達出豪門威逼之下,弱者的絕望感受:無邊無際,深不見底,得不到解脫。“一入”、“從此”兩個關聯詞語,概括出寒門情侶長久、無止盡的痛苦,所表達的語氣中透露出來的深沉的絕望,比那種直露的抒情更哀感動人,也更能激起讀者的同情。“蕭郎”和“路人”的鮮明對比,表明面對情人,卻只能形同陌路,揭示出豪門權貴約束人身自由、踐踏人的情感的冷酷現實。
從語言上看,這首詩用詞很準確。在封建社會裡,造成這類人間悲劇的,上自皇帝,下至權豪勢要,用“侯門”概括他們,恰當不過,比喻生動形象。詩人以此濤贈給心上人,既寫女子的不幸,也描述了自己所愛被劫奪的哀痛,而造成這種痛苦的,正是那些只顧個人喜惡的侯門貴族、公子王孫。作者並沒有直接指斥,但詩中流露出的弱者的哀怨、深沉的絕望,卻比直露的指斥更厚重,也更能激起讀者的同情。詩中的情感實際上也超越了一己的悲歡而具有普遍的社會意義。

《贈去婢》作者崔郊簡介

崔郊

崔郊,唐朝元和間秀才,《全唐詩》中收錄了他的一首詩。(《雲溪友議》卷上、《唐朝紀事》卷五六)