讒
- chán
- 訁
- 11
- 金
- 讒
- YQKU
[讒]基本解釋
在別人面前說陷害某人的壞話:~言。~害。~佞。進~。信~。
[讒]詳細解釋
〈動〉
(形聲。從言,毚( chán)聲。本義:說別人的壞話) 同本義
讒,譖也。——《說文》
讒,誕也。——《韓詩外傳》
讒口囂囂。——《詩·小雅·十月之交》
敗言為讒。——《左傳·昭公五年》
讒鼎之銘。——《左傳·昭公三年》。服注:“疾讒之鼎。”
取彼讒人。——《後漢書·馬援傳》
屈平屬草稿未定,上官大夫見而欲奪之, 屈平不與。因讒之曰…——《史記·屈原賈生列傳》
又如:讒謗(詆毀,誹謗);讒言冷語(毀謗、譏刺的冷言冷語)
〈名〉
說別人壞話的人
讒與佞,俱小人也。——《論衡·答佞》
又如:讒人(喜歡惡意攻擊、陷害賢良的人);讒夫(讒害他人的人)
讒言,陷害別人的壞話
亂之又生,君子信讒。——《詩·小雅·巧言》
采苓,刺晉獻公也。 獻公好聽讒焉。——《詩·唐風·采苓序》
安帝信讒,無辜死者多。——《後漢書·五行志》
又
去國懷鄉,憂讒畏譏。——宋· 范仲淹《岳陽樓記》
洎李牧以讒誅。—— 宋· 蘇洵《六國論》
又如:讒箭(讒言傷人像箭那樣,說它既銳利又難以防備);讒閱(互相毀謗、爭鬥)
[讒]百科解釋
字從言,從毚(chán),毚亦聲。“毚”為“瀺”省,意為“懸崖上不斷有水落下”。“言”指“誹謗”。“言”與“毚”聯合起來表示“壞話一天到晚像懸崖之水那樣不停落下(然而卻看不到其源頭)”。本義:持續不斷且無從追溯的誹謗言論。 更多→ 讒
[讒]英文翻譯
slander, defame, misrepresent