讎民   [chóu mín]
[讎民]基本解釋
1.亦作“讐民”。眾民。
2.敵方歸附的庶民。
[讎民]詳細解釋
亦作“讐民”。眾民。
《書·召誥》:“予小臣,敢以王之讎民、百君子,越友民,保受王威命明德。” 孫星衍 疏:“讎與稠聲相近。《文選·補亡詩》注引《蒼頡篇》云:‘稠,眾也。’”一說應讀作“敢以王之讎民百君子”,“讎”義為匹。 孔 傳:“敢以王之匹民百君子。治民者非一人,言民在下,自上匹之。”
敵方歸附的庶民。
明 張居正 《人主保身以保民論》:“讐民在甸,夷隸在門。” 清 俞正燮 《癸巳存稿·多士多方》:“ 受 都去 洛 四百餘里, 召公 安得舍友民而遠役讎民。”
[讎民]百科解釋
chóu mín ㄔㄡˊ ㄇㄧㄣˊ 讎民(讎民) 亦作“讐民”。 1.眾民。《書·召誥》:“予小臣,敢以王之讎民、百君子,越友民,保受王威命明德。” 孫星衍 疏:“讎與稠聲相近。《文選·補亡詩》注引《蒼頡篇》云:‘稠,眾也。’”一說應讀作“敢以王之讎民百君子”,“讎”義為匹。 孔 傳:“敢以王之匹民百君子。治民者非一人,言民在下,自上匹之。” (2).敵方歸附的庶民。 明 張居正 《人主保身以保民論》:“讐民在甸,夷隸在門。” 清 俞正燮 《癸巳存稿·多士多方》:“ 受 都去 洛 四百餘里, 召公 安得舍友民而遠役讎民。” 更多→ 讎民
[讎民]英文翻譯
The enemy