訓讀   [xùn dú]
[訓讀]基本解釋
1.訓蒙教讀。
2.日文借用漢字寫日語原有的詞,用日語讀漢字,叫訓讀。
[訓讀]詳細解釋
訓蒙教讀。
《天雨花》第八回:“ 維明 總是心不悅,無聊終日悶昏昏,勉強訓讀親生女,僚友親朋不大親。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·陳錫九》:“ 錫九 於村中設童蒙帳,兼自攻苦。每私語曰:‘父言天賜黃金,今四堵空空,豈訓讀所能發蹟耶?’”
日文借用漢字寫日語原有的詞,用日語讀漢字,叫訓讀。
郭沫若 《今昔集·日本民族發展概觀》:“ 日本 的所謂‘訓讀’裡面也有好些是收唇音的轉變。”
[訓讀]百科解釋
訓讀(日語:訓読み),是日文所用漢字的一種發音方式,是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。所以訓讀只借用漢字的形和義,不採用漢語的音。相對的,若使用該等漢字當初傳入日本時的漢語發音,則稱為音讀。同樣有使用漢字的韓國、朝鮮、越南及少數民族(如壯、瑤)語言也有類似訓讀的漢字發音方式。在韓國、朝鮮,這種漢字發音方式被稱為“釋讀”。 更多→ 訓讀
[訓讀]英文翻譯
Xundu