蓬蓽:編蓬草、荊竹為門,形容窮苦人家。 使寒門增添光輝(多用作賓客來到家裡,或贈送可以張掛的字畫等物的客套話)。
同“ 篳路藍縷 ”。形容創業的艱苦。 宋 司馬光 《和王介甫巫山高》:“嗟嗟 若敖 、 蚡冒 ,蓽路藍縷空辛勤。” 黃遠庸 《喜日日記》:“已由蓽路藍縷之時期,入於重熙累洽之時期。”亦作“ 蓽露藍蔞 ”。《史記·楚世家》:“昔我先王 熊繹 辟在 荊山 ,蓽露藍蔞,以處草莽。”
篳門:荊竹編成的門,又稱柴門。 常用以喻指貧戶居室。
用樹枝、草等做成的房子。形容窮苦人家所住的簡陋的房屋。
蓬蓽:蓬門蓽戶,簡陋的房屋。 使陋室增添光輝。
見“ 蓽路藍縷 ”。
由於別人的光臨而非常高興
指貧苦人家所居之處。 宋 葉適 《廷對》:“嗟夫!蓽門委巷之士,其勢與力不足以自存矣,可謂微也,而猶不忘於求仁。”參見“ 蓽門 ”。