著莫   [zhe mò]
[著莫]基本解釋
1.捉摸。 2.撩撥;沾惹。 3.折磨;捉弄。 4.猶著落。 5.捉摸。 6.引惹;牽纏。 7.折磨;捉弄。 8.約莫。
[著莫]詳細解釋
捉摸。
元 楊朝英 《殿前歡·和阿里西瑛韻》曲:“樂天知命隨緣過,儘自婆娑,任風濤萬丈波,難著莫。”
撩撥;沾惹。
唐 鄭谷 《梓潼歲暮》詩:“酒美消磨日,梅香著莫人。”
折磨;捉弄。
唐 李九齡 《過相思谷》詩:“正被離愁著莫人,那堪更過 相思谷 。”
猶著落。
宋 邵雍 《洛陽春吟》:“多少落花無著莫,半隨流水半隨風。” 元 楊朝英 《殿前歡·和阿里西瑛韻》曲:“浮雲富貴待如何。閒時膝上橫琴坐,半世磨陀。待為□□甚么?無著莫,把世事都參破。”
捉摸。
宋 邵雍 《洛陽村吟》:“多少落花無著莫,半隨流水半隨風。” 元 王實甫 《西廂記》第二本第三折:“他不想結姻緣想甚么?到如今難著莫。” 王季思 校註:“著莫即捉摸。難捉摸,謂事變莫測也。”
引惹;牽纏。
金 宋九嘉 《酴醿菊》詩:“酴醿風味醺人醉,著莫東籬愛酒翁。” 元 馬致遠 《漢宮秋》第二折:“怎禁他帶天香著莫定龍衣袖。”
折磨;捉弄。
元 喬吉 《一枝花·私情》套曲:“起初兒著莫喒,假撇清面北眉南,實怕儹紅愁緑慘。”
約莫。
元 姬翼 《武陵春》詞:“醉眼朦朧望碧空,著莫辨西東。”
[著莫]百科解釋
著莫,zhe mò ,˙ㄓㄜ ㄇㄛˋ,出自《殿前歡·和阿里西瑛韻》 更多→ 著莫
[著莫]英文翻譯
A mo