重新來到曾經居住過或遊覽過的地方。
過去說過的,現在又提起了。
原來的病又犯了。
新仇加舊恨。 形容仇恨深。
舊相識和新朋友。
老相識,新相交。
比喻舊形式,新內容的意思。
從前的燕子又飛回老窩。 比喻遊子喜歸故里。
舊:已往;宿:通“夙”,平常。以往的眷愛和恩情。
把已經擱置的事情重新提出。
老調子重彈。比喻把老的一套又重新搬出來。
萌:開始,發生。舊時的念頭或想法又重新發生。多指重犯舊時的缺點或錯誤。
過去的榮耀和現在的恥辱
老毛病難於醫治。 比喻過去的缺點錯誤難以改正。
新的愁苦和以前未排解的苦悶。
舊雨:老朋友的代稱。指老朋友又相遇了。
指久積心頭和新近產生的愁怨。
舊態:老脾氣,老樣子;復:又;萌:發生。 指舊的習氣或毛病等又出現了。
原意是,舊時,每逢下雨賓客也來,而現在一遇雨就不來了。 後以“舊雨新雨”代指老友新交。
歡:指所喜愛的人。過去喜歡的和再現受寵的人。