老萊衣   [lǎo lái yī]
[老萊衣]基本解釋
《藝文類聚》卷二十引《列女傳》:“ 老萊子 孝養二親,行年七十,嬰兒自娛,著五色采衣。嘗取漿上堂,跌仆,因臥地為小兒啼,或弄烏鳥於親側。”後因用“老萊衣”為孝養父母之詞。 唐 杜甫 《送韓十四江東覲省》詩:“兵戈不見 老萊 衣,嘆息人間萬事非。” 宋 梅堯臣 《寒食前一日陪希深遠遊大字院》詩:“聞過少傅宅,喜見 老萊 衣。” 明 何景明 《過先墓》詩:“一寸未忘遊子線,萬年難覓 老萊 衣。” 清 趙翼 《石庵還朝口占送別》:“白頭猶著 老萊 衣,假滿還朝四牡騑。”
[老萊衣]詳細解釋
《藝文類聚》卷二十引《列女傳》:“ 老萊子 孝養二親,行年七十,嬰兒自娛,著五色采衣。嘗取漿上堂,跌仆,因臥地為小兒啼,或弄烏鳥於親側。”後因用“老萊衣”為孝養父母之詞。
唐 杜甫 《送韓十四江東覲省》詩:“兵戈不見 老萊 衣,嘆息人間萬事非。” 宋 梅堯臣 《寒食前一日陪希深遠遊大字院》詩:“聞過少傅宅,喜見 老萊 衣。” 明 何景明 《過先墓》詩:“一寸未忘遊子線,萬年難覓 老萊 衣。” 清 趙翼 《石庵還朝口占送別》:“白頭猶著 老萊 衣,假滿還朝四牡騑。”
[老萊衣]百科解釋
老萊子穿的五彩衣。相傳春秋時楚國隱士老萊子,七十歲時還身穿五彩衣,模仿小兒的動作和哭聲,以使父母歡心。後因以表示孝順父母。 更多→ 老萊衣
[老萊衣]英文翻譯
Old clothes