留犁撓酒   [liú lí náo jiǔ]
[留犁撓酒]成語解釋
《漢書.匈奴傳下》:"昌猛與單于及大臣俱登匈奴諾水東山,刑白馬,單于以徑路刀金留犁撓酒,以老上單于所破月氏王頭為飲器者共飲血盟。"顏師古注引應劭曰:"徑路,匈奴寶刀也。金,契金也。留犁,飯匕也。撓,和也。契金著酒中,撓攪飲之。"用寶刀"徑路"﹑飯匕"留犂"攪酒,作血盟之飲,是漢時漢與匈奴間訂盟的一種儀式。後以"留犁撓酒"謂漢族王朝與其他少數民族統治者訂立和約。
[留犁撓酒]百科解釋
拼音: 《漢書·匈奴傳下》:“昌猛與單于及大臣俱登匈奴諾水東山, 刑白馬,單于以徑路刀金留犁撓酒,以老上單于所破月氏王頭為飲器者共飲血盟。”顏師古注引應劭曰:“徑路,匈奴寶刀也。金,契金也。留犁,飯匕也。撓,和也。契金著酒中,撓攪飲之。”用寶刀“徑路”、飯匕“留犁”攪酒,作血盟之飲,是漢時漢與匈奴間訂盟的一種儀式。後以“留犁撓酒”謂漢族王朝與其他少數民族統治者訂立和約。 更多→ 留犁撓酒
[留犁撓酒]英文翻譯
Stay plough