瓊:美玉。用美玉製成的漿液,古代傳說飲了它可以成仙。比喻美酒或甘美的漿汁。
原指竹籃中盛著飯食,壺中盛著酒漿茶水,以歡迎王者的軍隊。後多用指百姓歡迎、慰勞自己所擁護的軍隊。,語出《孟子·梁惠王下》:“簞食壼漿,以迎王師。”原謂竹籃中盛著飯食,壺中盛著酒漿茶水,以歡迎王者的軍隊。後多用指百姓歡迎、慰勞自己所擁護的軍隊。
瓊:美玉。 用美玉製成的漿液,古代傳說飲了它可以成仙。比喻美酒或甘美的漿汁。
討杯水喝,卻得到了酒。比喻得到的超過所要求的。
漿:酒漿。以賣酒、殺狗為業的人。過去指職業卑賤的階層。
為歡迎所擁護的軍隊,用簞盛飯,用壺盛水,進行犒勞。
形容病重或勞傷過度。
語出《孟子·梁惠王下》:“簞食壺漿,以迎王師。”原謂竹籃中盛著飯食,壺中盛著酒漿茶水,以歡迎王者的軍隊。後多用指百姓歡迎、慰勞自己所擁護的軍隊。 南朝 梁 陸倕 《石闕銘》:“革車近次,師營 商牧 ,華夷士女,冠蓋相望,扶老攜幼,一旦雲集,壺漿塞野,簞食盈塗。” 宋 蘇軾 《新渠詩》敘:“予方爲旅人,不得親執壺漿簞食,以與侯勸逆四方之來者。” 孫中山 《軍人精神教育》:“軍隊所過地方,真能秋毫無犯,則民必爭先恐後壺漿簞食以迎之。”參見“ 簞食壺漿 ”。
壺漿:以壺盛著酒漿;塞道:擠滿道路。 形容民眾歡迎自己所擁護的軍隊的場面。
瓊:美玉。 瓊漿:美酒。古代傳說用美玉製成的漿液,喝了可以成仙。比喻仙水和名貴的美酒、飲料等。亦作“瓊漿玉液”、“玉液瓊漿”、“金波玉液”、“玉液金波”
泛指美酒。
十家賣漿者之中有五家爭先送來。本指賣漿者爭利,後用以比喻爭相設宴款待。
食:食物;漿:湯。 百姓用簞盛飯,用壺盛湯來歡迎他們愛戴的軍隊。形容軍隊受到民眾熱烈擁護和歡迎的情況。
蘭蒸:以香草蒸肉;椒漿:把椒放在漿里。 對祭祀物品的美稱。
把酒肉當作水漿、豆葉一樣。 形容飲食的奢侈。
指施捨給人的錢米。
比喻美酒。
指美酒。
拉大車的,做小買賣的。指平民百勝。