東風壓倒西風   [dōng fēng yā dǎo xī fēng]
[東風壓倒西風]成語解釋
原指封建大家庭里對立的兩方,一方壓倒另一方。現比喻革命力量對於反動勢力占壓倒的優勢。
[東風壓倒西風]成語出處
清·曹雪琴《紅樓夢》第82回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
[東風壓倒西風]百科解釋
【成語】東風壓倒西風【注音】dōng fēng yā dǎo xī fēng【解釋】原指封建大家庭里對立的兩方,一方壓倒另一方。現比喻正義力量對於邪惡勢力占壓倒的優勢。【用法】作賓語、定語;比喻正義戰勝邪惡。【結構】複句式【英語】The east wind prevails over the west wind【相近詞】邪不壓正【押韻詞】海宴河清、畫脂鏤冰、超度眾生、手快腳輕、阿姑阿翁、周而復生、比歲不登、大人先生、論議風生、奉道齋僧 更多→ 東風壓倒西風
[東風壓倒西風]英文翻譯
the East Wind prevails over the West Wind