搬起石頭打自己的腳   [bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo]
[搬起石頭打自己的腳]成語解釋
搬:移動。比喻本來想害別人,結果害了自己。自食其果。
貶義
[搬起石頭打自己的腳]成語出處
毛澤東《關於國際新形勢對新華日報記者的談話》:“我在1938年十月的中共六屆六中全會上曾經說過:‘搬起石頭打自己的腳,這就是張伯倫政策的必然結果。’”
[搬起石頭打自己的腳]百科解釋
搬:移動。比喻本來想害別人,結果害了自己。自食其果。 後多被轉化為“搬起石頭砸自己的腳”,這樣更符合生活習慣。 毛澤東《關於國際新形勢對新華日報記者的談話》:“我在1938年十月的中共六屆六中全會上曾經說過:‘搬起石頭打自己的腳,這就是張伯倫政策的必然結果。’” 更多→ 搬起石頭打自己的腳
[搬起石頭打自己的腳]英文翻譯
Lift a stone to beat your own feet