念秧   [niàn yāng]
[念秧]基本解釋
1.亦作“念殃”。方言。謂以甜言蜜語和貌似忠謹之行做成圈套,詐取行旅財物。 2.泛指設圈套誘騙他人。
[念秧]詳細解釋
亦作“ 念殃 ”。方言。謂以甜言蜜語和貌似忠謹之行做成圈套,詐取行旅財物。
清 蒲松齡 《聊齋志異·念秧》:“乃又有萍水相逢,甘言如醴,其來也漸,其入也深。悞認傾蓋之交,遂罹喪資之禍。隨機設阱,情狀不一;俗以其言辭浸潤,名曰念秧。今北途多有之。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·念秧》:“ 王 故問:‘念秧何説?’ 許 曰:‘君客時少,未知險詐。今有匪類,以甘言誘行旅,夤緣與同休止,因而乘機騙賺。昨有葭莩親以此喪資斧。吾等皆宜警備。’”
泛指設圈套誘騙他人。
苗培時 《礦山烈火·可恥的叛徒》:“他把手中的斧頭一搖說:‘告訴你們,到資本家那裡去交涉,回來少在工人面前給資本家念殃。’”
[念秧]百科解釋
《念秧》是蒲松齡所做筆記體小說《聊齋志異》中的一篇,故事生動地講述了兩則有關念秧者合夥騙取他人錢財的傳奇故事。這兩則故事中的念秧者為同一夥人,他們針對不同詐欺對象所採取的騙術大體相同,然而在詐欺結局方面卻有著顯著不同。這兩則故事既相對獨立又彼此關聯,在人物、情節和結局上做到了同而不同、犯中求避,不但鮮明地體現了蒲松齡的高超敘事技巧,而且生動地展現了這伙念秧者的詐欺過程和伎倆,充分暴露了他們陰險醜惡的嘴臉,具有獨特的文學價值,深刻的批判意義和啟示作用。 更多→ 念秧
[念秧]英文翻譯
fraud