可又來   [kě yòu lái]
[可又來]基本解釋
對自己或別人說的話表示肯定或加重語氣。猶言的確是。 元 無名氏 《漁樵記》第二折:“[正末雲] 劉 家女,你有一件兒好處,四村上下別的婦女都學不的你。[旦兒雲]可又來,我也有那一樁兒好處,你説我聽。” 元 李行道 《灰闌記》第二折:“[倈兒雲]這個是我親娘,你是我妳子。[正旦雲]可又來,我的乖乖兒嚛!”《醒世恆言·十五貫戲言成巧禍》:“可又來!我的父親昨日明明把十五貫錢與他馱來作本,養贍妻小,他豈有哄你説是典來身價之理?” 清 孔尚任 《桃花扇·守樓》:“[旦]便等他三年,便等他十年,便等一百年,只是不嫁 田仰 。[末]呵呀!好性氣,又像摘翠、脫衣、駡 阮圓海 的那番光景了。[旦]可又來, 阮 田 同是 魏 黨, 阮 家粧奩尚且不受,倒去跟著 田仰 么?”《紅樓夢》第一一一回:“眾上夜的人齊聲説道:‘這不是賊,是強盜……打不過姓 包 的,才都跑了。’營官道:‘可又來,若是強盜,難道倒打不過你們的人么?’”
[可又來]詳細解釋
對自己或別人說的話表示肯定或加重語氣。猶言的確是。
元 無名氏 《漁樵記》第二折:“[正末雲] 劉 家女,你有一件兒好處,四村上下別的婦女都學不的你。[旦兒雲]可又來,我也有那一樁兒好處,你説我聽。” 元 李行道 《灰闌記》第二折:“[倈兒雲]這個是我親娘,你是我妳子。[正旦雲]可又來,我的乖乖兒嚛!”《醒世恆言·十五貫戲言成巧禍》:“可又來!我的父親昨日明明把十五貫錢與他馱來作本,養贍妻小,他豈有哄你説是典來身價之理?” 清 孔尚任 《桃花扇·守樓》:“[旦]便等他三年,便等他十年,便等一百年,只是不嫁 田仰 。[末]呵呀!好性氣,又像摘翠、脫衣、駡 阮圓海 的那番光景了。[旦]可又來, 阮 田 同是 魏 黨, 阮 家粧奩尚且不受,倒去跟著 田仰 么?”《紅樓夢》第一一一回:“眾上夜的人齊聲説道:‘這不是賊,是強盜……打不過姓 包 的,才都跑了。’營官道:‘可又來,若是強盜,難道倒打不過你們的人么?’”
[可又來]百科解釋
【詞語】:可又來 【拼音】:kě yòu lái 【注音】:ㄎㄜˇ ㄧㄡˋ ㄌㄞˊ 【釋義】:對別人所說的話表示異議或加重語氣之詞。《瞎騙奇聞·第二回》:洪士仁道:“照你這說,我是碰見於你,算是你說過,我曉得了,要是那不算命的,他不曉得,他不要混撞么?”周先生道:“可又來,什么叫做命,這就是命,你有這個命,自然就會遇到我提醒你,那些不找我算命的,他去混撞,也是他命里注定的,所以也不得遇著一個人替他指迷,我勸你不必胡思亂想,耐心去守著罷……” 更多→ 可又來
[可又來]英文翻譯
Can come again