[]基本解釋
[ liú bái duò ]
相傳為 南北朝 時善於釀酒的人。 北魏 楊衒之 《洛陽伽藍記·法雲寺》:“ 河東 人 劉白墮 ,善能釀酒。季夏六月,時暑赫晞,以甖貯酒,暴於日中,經一旬,其酒不動,飲之香美而醉,經月不醒。京師朝貴多山郡登藩,遠相餉饋,踰於千里;以其遠至,號曰‘鶴觴’,亦名‘騎驢酒’。 永熙 年中, 南青州 刺史 毛鴻賓 齎酒之蕃,逢路賊,盜飲之即醉,皆被擒獲,因復名‘擒奸酒’。遊俠語曰:‘不畏張弓拔刀,唯畏 白墮 春醪。’”
[]詳細解釋
相傳為 南北朝 時善於釀酒的人。
北魏 楊衒之 《洛陽伽藍記·法雲寺》:“ 河東 人 劉白墮 ,善能釀酒。季夏六月,時暑赫晞,以甖貯酒,暴於日中,經一旬,其酒不動,飲之香美而醉,經月不醒。京師朝貴多山郡登藩,遠相餉饋,踰於千里;以其遠至,號曰‘鶴觴’,亦名‘騎驢酒’。 永熙 年中, 南青州 刺史 毛鴻賓 齎酒之蕃,逢路賊,盜飲之即醉,皆被擒獲,因復名‘擒奸酒’。遊俠語曰:‘不畏張弓拔刀,唯畏 白墮 春醪。’”
[]英文翻譯
Liu Wei white falling