• nèn nín 
  • 10
  • WTFN

[恁]基本解釋

[ nèn ]

1.那么,那樣,如此,這樣:~大。~高。

2.那:~時節。

3.怎么:“卻~地教甚么人在間壁吱吱地哭,攪俺兄弟們吃酒?”

4.恩,念:“宜亦勤~旅力,以充厥道”。

[ nín ]

古同“您”。

[恁]詳細解釋

1. 恁

〈動〉

  1. (形聲。從心,任聲。本義:思;念) 同本義

    宜亦勤憑旅力,以充厥道。——班固《典引》

  2. 又如:恁約(思忖,思量)

〈代〉

  1. 同“您” 多見於早期白話

    恁不去出力,息生教娘娘和番?——馬志遠《漢宮秋》

  2. 又如:恁兒(您兒子)

  3. 這樣;那樣

    君非我,任功名意氣莫恁徘徊。——辛棄疾《沁園春》

  4. 又如:恁般(恁的。這樣;如此);恁地(如此,這樣);恁樣(如此,這般);恁么(這樣,如此)

  5. 這,那

    早知恁般么,恨當初不把雕鞍鎖。——柳永《定風波》

  6. 又如:恁時(那時候)

  7. 誰;保,什么 。如:恁地(什么);恁人(誰,何人);恁么(怎么樣;什么)

  8. 怎,怎么

    卻恁地教什么人在間壁吱吱的哭,攪俺弟兄們吃酒。——《水滸全傳》

〈連〉

  1. 任憑

    花布恁商營。——費信《星槎勝覽》

[恁]百科解釋

恁 [nèn] (形聲。從心,任聲。本義:思;念)。 (1) 同“您”〈代〉,如恁兒(您兒子);(2) 恁約(思忖,思量)。恁 něn 三聲,天津方言,意同“怎”。如“恁么了?” 更多→

[恁]英文翻譯

You