一退六二五   [yī tuì liù èr wǔ]
[一退六二五]成語解釋
原是珠算斤兩法口訣。比喻推卸乾淨。
[一退六二五]成語出處
歐陽山《三家巷》二七:“陳家的老的、小的,只是個一退六二五,說他們做買賣的人素來不結交官府,推得乾乾淨淨!”
[一退六二五]百科解釋
報錯 更多→ 一退六二五
[一退六二五]英文翻譯
to pass the buck; fig. to deny responsibility; lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); also written 一推六二五