十五夜望月寄杜郎中原文注釋譯文,十五夜望月寄杜郎中賞析作者王建簡介

十五夜望月寄杜郎中

[作者] 王建   [朝代] 唐代

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。

今夜月明人盡望,不知秋思在誰家。


標籤: 中秋節 月亮 思鄉 節日 景色 情感

《十五夜望月寄杜郎中》譯文

中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉。
夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?

《十五夜望月寄杜郎中》註釋

⑴十五夜:指農曆八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
⑵中庭:即庭中,庭院中。
⑶地白:指月光照在庭院的樣子。
⑷鴉:鴉雀。
⑸冷露:秋天的露水。
⑹盡:都。
⑺秋思:秋天的情思,這裡指懷人的思緒。
⑻落:在,到。

王建的其它作品