泊秦淮原文注釋譯文,泊秦淮賞析作者杜牧簡介

泊秦淮

[作者] 杜牧   [朝代] 唐代

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。


標籤: 詠史 詠史懷古 懷古 愛國 唐詩三百首 寫景 國中古詩 目的 其他 情感 景色

《泊秦淮》譯文

浩渺寒江之上瀰漫著迷濛的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。
金陵歌女似乎不知何為亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱著淫靡之曲《玉樹後庭花》。

《泊秦淮》註釋

(1)選自馮集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,發源於江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。
(2)泊:停泊。
(3)商女:以賣唱為生的歌女。
(4)後庭花:歌曲《玉樹後庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳後主)溺於聲色,作此曲與後宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以後世稱此曲為“亡國之音”。

《泊秦淮》賞析

此詞借寫景以抒春愁,詞之上片寫離情相思,下片寫久別盼歸。
詞之開篇以對句起 ,點出“愁”字,開門見山,直抒愁懷 。“夢”和“醉”二字,則說明這位愁人藉以消愁解悶、自我麻醉的方法唯此二者。他害怕夢醒愁也醒(斷,指夢破),於是“終日昏昏醉夢間”,企圖以此逃避愁悶的襲來;然而春天卻從沉醉中悄悄地回來了 。面對陽春煙景,他卻發出酸楚的自問:“淒涼懷抱向誰開?”他感到滿懷的淒涼況味,一時既訴說不盡,更找不到可以訴說的人。淒涼懷抱,無可告語 ,可見知心人不在身邊,因而感到格外孤寂難堪。這一句暗示愁悶難解的原因在於懷人,則夢斷酒醒的惆悵也自然可以理解了。這三句已定下全詞的抒情基調 ,於是在詞人眼中所見的“春景”,無不染上這種“淒涼”的色調。歇拍一句寫清明前後,正是春光大好 ,踏青遊春之時 ,詞人卻意興蕭索,無心賞玩春光。“些子清明時候”,些子,唐宋俗語,少許,一點點的意思 。這裡形容時間的短暫。在詞人的感覺上,清明前後這春光的黃金季節,竟是如此短暫,匆匆即過 。少許春光,並不曾給愁人帶來絲毫歡樂;相反,在他聽來,枝頭的百囀黃鶯,不是在為春天歡唱,卻是唱著催春速去的輓歌。這兩句把鶯花三月,化作短暫的心理時間,染上淒涼的感情色彩;春天從醉夢裡悄悄而來,又在鶯聲中匆匆而去,外在的春景如夢幻泡影。春去春來,愁情依舊。以上,詞人直抒胸臆,將離別的痛苦表達得淋漓盡致。
下片寓情於景,以一組令人暗然銷魂的物象道出詞人的心聲。過片兩句,言柳絮紛飛,意味著春將歸去 ,很自然地令人想到上片結處“ 被鶯催”的那個“催”字,意脈的過渡毫不著力。欄乾邊的苔痕,則說明長久無人憑欄眺景了。春天對於愁人來說,似乎是可有可無的。結尾兩句寫多情的燕子,依然記得舊時的主人,帶著一身花雨 ,又來到主人的身邊!“多情 ”二字 ,含著熱淚脫口呼出 ,有如見故人之感。“獨徘徊”三字,傳神地寫出燕子歸來時因覺物是人非而產生的遲疑神態。這兩句,含蓄蘊藉,深婉雋永,由舊時燕子的歸來,暗寓對於當年歡聚的人兒的思戀,給讀者留下了充足的想像空間和無窮的回味。

《泊秦淮》相關內容

創作背景二作者:佚名  杜牧前期頗為關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮,他看到統治集團的腐朽昏庸,看到藩鎮的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會危機四伏,唐王...

《泊秦淮》作者杜牧簡介

杜牧

杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從郁之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。

杜牧的其它作品