生於憂患,死於安樂原文注釋譯文,生於憂患,死於安樂賞析作者《孟子》簡介

生於憂患,死於安樂

[作者] 《孟子》   [朝代] 先秦

舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉于海,百里奚舉於市,故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恆過,然後能改,困於心衡於慮而後作,征於色發於聲而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡,然後知生於憂患而死於安樂也。


標籤: 哲理 議論 國中文言文 文言文 其他

《生於憂患,死於安樂》譯文

舜從田野耕作之中被起用,傅說從築牆的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍飢挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。
一個人,常常出錯,然後才能改正;心意困苦,思慮阻塞.然後才能奮發;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後你就會知道。一個國家,如果在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會被消滅。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

《生於憂患,死於安樂》註釋

(1)舜:姚姓,名重華。唐堯時耕於歷山(在今山東濟南東南,一說在今山西永濟東南),“父頑,母囂,弟傲,能和以孝”,堯帝使其人山林川澤,遇暴風雷雨,舜行不迷,於是傳以天子之位。國名虞,史稱虞舜。事跡見於《尚書·堯典》及《史記·五帝本紀》等。
(2)發:起,指任用。
(3)畎(quǎn)畝:田畝,此處意為耕田。畎,田間水渠。
(4)傅說(fùyuè):殷商時為胥靡(一種刑徒),築於傅險(又作傅岩,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢得聖人,名曰說,視群臣皆非,使人求於野,得傅說。見武丁,武丁曰:“是也。”與之語,果聖人,舉以為相,殷國大治。遂以傅險為姓,名為傅說。事跡見於《史記·殷本紀》等。
(5)舉:選拔。
(6)版築:築牆的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅實。築,搗土用的杵。
(7)膠鬲(gé):商紂王大臣,與微子、箕子、王子比干同稱賢人。
(8)魚鹽:此處意為在海邊捕魚曬鹽。《史記》稱燕在渤碣之間,有魚鹽之饒;齊帶山海,多魚鹽。
(9)管夷吾:管仲,潁上(今河南許昌)人,家貧困。輔佐齊國公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱之為仲父。《史記·管晏列傳》:“管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸。九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。”
(10)士:獄官。
(11)孫叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孫叔,一字艾獵。春秋時為楚國令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱為鄙。
(12)海:海濱。
(13)百里奚(xī):又作百里傒。本為虞國大夫。晉國滅虞國,百里奚與虞國國君一起被俘至晉國。晉國嫁女於秦,百里奚被當作媵臣陪嫁到秦國。百里奚逃往楚國,行至宛(今河南南陽),為楚國邊界之鄙人所執。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,請以五羖羊皮贖之。”楚人於是與之。時百里奚年已七十餘,至秦,秦穆公親釋其囚,與語國事三日,大悅。授以國政,號稱“五羖大夫”。史稱秦穆公用百里奚、蹇叔、由余為政,“開地千里,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之一。事跡見於《史記·秦本紀》。
(14)市:市井。
(15)故:所以。
(16)任:責任,擔子。
(17)是:代詞,這,這些。
(18)也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,後半句將要加以解說。
(19)必:一定。
(20)苦:動詞的使動用法,使……苦惱。
(21)心志:意志。
(22)勞:動詞的使動用法,使……勞累。
(23)餓:動詞的使動用法,使……飢餓。
(24)體膚:肌膚。
(25)空乏:形容詞的使動用法,使……窮困。
(26)拂亂:形容詞的使動用法,使……顛倒錯亂。拂,違背,不順。亂,錯亂。
(27)所為:所行。
(28)所以:用來(通過那樣的途徑來……)。
(29)動:動詞的使動用法,使……驚動。
(30)忍:形容詞的使動用法,使……堅韌。
(31)曾益:增加。曾,通“增”。
(32)能:才幹。
(33)恆:常常,總是。
(34)過:過錯,過失。
(35)困於心:心中有困苦。
(36)衡於慮:思慮堵塞。衡,通“橫”,梗塞,指不順。
(37)作:奮起,指有所作為。
(38)征於色:面色上有徵驗,意為面容憔悴。征,徵驗,徵兆。色,顏面,面色。趙岐《孟子注》:“若屈原憔悴,漁父見而怪之。”《史記·屈原賈誼列傳》:“屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:‘子非三閭大夫與?何故而至此?’屈原曰:‘舉世混濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’”
(39)發於聲:言語上有抒發,意為言語憤激。趙岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公異之。”甯戚,春秋時衛國人。家貧,為人輓車。至齊,餵牛於車下,齊桓公夜出迎客,甯戚見之,疾擊其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半,長夜漫漫何時旦。”齊桓公召與語,悅之,以為大夫。
(40)而後喻:然後人們才了解他。喻,知曉,明白。
(41)入:名詞活用作狀語,在國內。
(42)法家:有法度的世臣。
(43)拂(bì)士:輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔佐。
(44)出:名詞活用作狀語,在國外。
(45)敵國:實力相當、足以抗衡的國家。
(46)外患:來自國外的禍患。
(47)恆:常常。
(48)亡:滅亡。
(49)生於憂患:憂患使人生存發展。
(50)死於安樂:享受安樂使人萎靡死亡。

《生於憂患,死於安樂》賞析

吃得苦中苦,方為人上人。孟子所舉的例證是舜帝、傅說、膠鬲、管仲、孫叔敖、百里奚六人。
所謂“天將降大任於是人也,必先苦其心志……”成為《孟子》最著名的篇章之一,後人常引以為座右銘,激勵無數志士仁人在逆境中奮起。其思想基礎是一種至高無上的英雄觀念和濃厚的生命悲劇意識,一種崇高的獻身精神。是對生命痛苦的認同以及對艱苦奮鬥而獲致勝利的精神的弘揚。
借用悲劇哲學家尼采的話來說,是要求我們“去同時面對人類最大的痛苦和最高的希望。”(《快樂的科學》)因為,痛苦與希望本來就同在。說到生於憂患死於安樂,太史公說得好:昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陳、蔡,作《春秋》屈原放逐,著《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳《呂覽》韓非囚秦,《說難》、《孤憤》;《》三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。(《史記太史公 自序》)之所以如此,正是因為他們身處逆境的憂患之中,心氣鬱結,奮發而起,置之死地而後生的緣故。
至於死於安樂者,歷代昏庸之君,荒淫逸樂而身死國亡,其例更是不勝枚舉。
所以,對人的一生來說,逆境和憂患不一定是壞事。生命說到底是一種體驗。因此,對逆境和憂患的體驗倒往往是人生的一筆寶貴財富。當你回首往事的時候,可以自豪而欣慰地說:“一切都經歷過了,一切都過來了!”這樣的人生,是不是比那些一帆風順,沒有經過什么磨難,沒有什么特別體驗的人生要豐富得多,因而也有價值得多呢?

《孟子》的其它作品