小桃紅·春閨怨原文注釋譯文,小桃紅·春閨怨賞析作者喬吉簡介

小桃紅·春閨怨

[作者] 喬吉   [朝代] 元代

玉樓風迕杏花衫,嬌怯春寒賺。酒病十朝九朝嵌。瘦岩岩,愁濃難補眉兒淡。香消翠減,雨昏煙暗,芳草遍江南。


標籤: 憂愁 閨怨 情感

《小桃紅·春閨怨》譯文

玉樓上春風拂動杏花衣衫,嬌柔瘦弱的身體擔心因迷戀春色而受風寒。借酒消愁十天有九天喝得爛醉不堪。單薄消瘦。深深愁怨難排遣,懶得梳妝打扮,眉影變淡,粉香全消,首飾全減。眼前是愁雨紛落天地昏暗,在芳草鋪遍江南的心上人什么時候能回來?

《小桃紅·春閨怨》註釋

⑴玉樓:華貴的樓閣。迕:風吹動。
⑵春寒賺:為春寒所侵襲。
⑶酒病:飲酒過多而病。嵌:深陷。
⑷岩岩:消瘦的樣子。
⑸眉兒淡:指懶梳妝,沒有畫眉。

《小桃紅·春閨怨》作者喬吉簡介

喬吉

喬吉(1280~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。此外,錢大昕《補元史藝文志》中著錄有《惺惺老人樂府》1卷,惜已佚。