【雙調】撥不斷原文注釋譯文,【雙調】撥不斷賞析作者王和卿簡介

【雙調】撥不斷

[作者] 王和卿   [朝代] 元代

【大魚】勝神鰲,夯風濤,脊樑上輕負著蓬萊島。萬里夕陽錦背高,翻身猶恨東洋小,太公怎釣?

【綠毛龜】綠毛稠,繞池游,口中氣吐香菸透。賣卦的先生把你脊骨颺,十長生里伴定個仙鶴走,白大夫的行頭。

【長毛小狗】醜如驢,小如豬,《山海經》檢遍了無尋處。遍體渾身都是毛,我道你有似個成精物,咬人的笤帚。

【自嘆】恰春朝,又秋宵,春花秋月何時了。花到三春顏色消,月過十五光明少,月殘花落。

【王大姐浴房內吃打】假胡伶,聘聰明。你本待洗腌臢倒惹得不乾淨,精尻上勻排七道青,扇圈大膏藥剛糊定,早難道外宣無病。

【偷情為獲】雞兒啼,月兒西,偷情方暫出羅幃。兢兢業業心兒里,誰知又被人拿起,含羞忍恥。

【胖妻夫】一個胖雙郎,就了個胖蘇娘,兩口兒便似熊模樣。成就了風流喘豫章,繡幃中一對兒鴛鴦象,交肚皮廝撞。

《【雙調】撥不斷》作者王和卿簡介

王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關漢卿是同時代人,而又比關漢卿早卒。陶宗儀《南村輟耕錄》曾記載他與關漢卿互相譏謔的情況,並且說他"滑稽佻達,傳播四方。與關漢卿相友善,嘗譏謔漢卿。關雖極意還答,終不能勝。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常和卿即賦[醉中天]小令,由此名聲更顯。卒,漢卿曾往吊。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。現存散曲小令21首,套曲1首,見於《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘艷》等集中。