春夜原文注釋譯文,春夜賞析作者王安石簡介

春夜

[作者] 王安石   [朝代] 宋代

金爐香盡漏聲殘,剪剪輕風陣陣寒。

春色惱人眠不得,月移花影上欄乾。


標籤: 思念 春天 抒情 古詩三百首 情感 季節 其他

《春夜》譯文

夜已經深了,香爐里的香早已經燃盡,漏壺裡的水也快漏完了。後半夜的春風給人帶來陣陣的寒意。
然而春天的景色卻使人心煩意亂,只看見隨著月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄桿。

《春夜》註釋

漏:古代計時用的漏壺。
翦翦:形容初春的寒風削麵,尖刻刺骨。

《春夜》相關內容

簡析作者:佚名  (一)整體評說。   這是春夜懷人之作。人沒有正面寫對人的懷念,而是通過香盡漏殘、月移風寒,寫出時光的推移,從而表明詩人徘徊之久和...

《春夜》作者王安石簡介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋臨川鹽阜嶺人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷),中國古代傑出的政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》《臨川先生文集》等。作品大都收集在王臨川集其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”病逝於江寧(今南京市)鐘山。

王安石的其它作品